用文字传递正能量

皮格马利翁卖花女故事英语简介(皮格马利翁卖花女结局)

发布:网友分享 2023-12-13 10:02:12 阅读次数

  今天读的是萧伯纳的著名戏剧《卖花女》。

  这部作品被很多英语学习者奉为国际音标学习宝库。今天晓圆并不想讨论地道英语的学习方法,而是想从故事本身中挑选两个方面谈一谈。

  《卖花女》除了在戏剧舞台上演出外,它还曾改编成为电影《窈窕淑女》,主演是奥黛丽赫本,相信很多人都有看过。

  比较有意思的是,这部戏剧中文译名是《卖花女》,英文原名却是《皮格马利翁》。

  是的,就是希腊神话里那个大家耳熟能详的故事:以为雕刻家雕刻出一位美女,然后爱上自己的雕塑,最终感动维纳斯女神,让雕塑成为一个真正的女人,两人终成眷属。

  听到这里,大家可能就已经猜到故事的剧情了。大约就是语言学家希金斯将一位语言粗俗、出身下等的卖花女训练改造成上流社会的窈窕淑女,最终两人互生情愫,走在了一起的圆满爱情故事。

  改编后的电影也确实是这么演的,毕竟大家都爱看这样的故事。男主和女主之间没有感情戏那还有什么看头?

  但比起电影版,我更喜欢原著。

  原著里,男主希金斯是一个稍不顺心就破口大骂,傲慢无礼,不尊重他人同时对自己又毫不自律的人。他仗着自己的专家身份,对伊莉莎颐指气使,轻蔑嘲弄。

  女主伊莉莎出身卑微,本质就是一个粗俗的女子。但她深知自己的不足,迫切积极地想要改变自己,希望能成为一个温文尔雅的淑女,能够在花店卖花。对于希金斯的蛮横无礼,她会本能地进行反抗。

  在收到希金斯的漠视和嘲弄之后,伊莉莎愤怒地将他给自己买的衣服和东西全部扔还给希金斯,并且离开了实验室。

  再次相见时,伊莉莎姿态优雅,她感谢和希金斯打赌的皮克林上校,称自己是在他身上真正学到了待人接物的良好素养与礼貌谦卑,而正是这良好素养与礼貌谦卑,才让她真正成为上流社会的淑女。

  在故事的最后,希金斯暗示伊莉莎可以回到自己身边,并且表示自己很喜欢被他打造好的伊莉莎的样子。当他习惯性地指示伊莉莎为他去买火腿乳酪时,伊莉莎淡淡地说了句“你自己去买吧”,便离开了。

  这便是萧伯纳原著里的故事。没有什么幡然悔悟,冰释前嫌。有的只是充满讽刺意味的现实。

  有不少人会借助原著阐述女权主义。但我觉得不仅仅是男女平等,这同样也可以延伸到人与人之间的平等尊重。

  比如说,我们作为父母,真的就可以随着自己的意愿来打造自己的孩子吗?如果孩子的人生轨道真的是由我们改变的,他们的成功确实是因我们而获得的,他们还能独立和自由吗?他们还能自主地选择自己的人生吗?

  在《卖花女》这个故事里,男女主是不可能拥有对等的爱情的。如果希金斯对伊莉莎理解尊重那当然存在另一种可能,但我们不得不承认,现实中的“创造者”们大多和希金斯一样,高傲虚荣,对于“被创造者”充满了漠视和轻蔑。

  “创造者”们常挂在嘴边的“要不是我,你能有今天的成就吗?”,“我这么泼你冷水,还不是为了你好”,本质上和希金斯以专家和改造者身份自居的心态是一样的。

  只可惜,这样傲慢冷漠的皮格马利翁是感动不了维纳斯的,甚至也无法感动雕塑。即便最终雕塑经由他手而变得完美无瑕,雕塑也终究不可能与他平等地相爱。

  今天想借这部作品引申的第二个点,是关于美的话题。

  生活中能被称为美女的姑娘们,大多不是拥有明媚的双眸、挺拔的鼻梁和精致的唇线。相反,在这些细节上大美女们往往都会有着各种天然的小缺陷。而正是这些天然的小缺陷,让她们的美更清丽脱俗,浑然天成。

  真正的美女整体都会是美的,是不可以割裂来看的,不仅美在肤质发量、明眸皓齿,更是美在风骨、美在气质、美在她每一个举手投足之间。

  伏尔泰曾说过:“外表的美只能取悦人的眼睛,内在的美却能感染人的灵魂”,蔡澜先生也说过“女人有学问,便有一种儒风,所以多看书和字画,是闺中学识。美人要有文韵,有诗意、禅机。还要有态、有神、有情、有心。” 正所谓,美人在骨不在皮。

  再说回《卖花女》中的女主伊莉莎。

  经过希金斯的第一轮调教之后,她出席大使宴会,在宴会上不论是发音、仪态,都说得上是惊艳众人。但当她与真正的贵族名流交谈时,尽管她的口音仪态都无可挑剔,但言谈内容中透露出来的粗俗不堪却暴露了她内在涵养与积淀不够的真相。

  随着现在微整形浪潮的兴起,美妆时尚业的欣欣向荣,爱美的女孩们有很多的途径和方式可以变美。但真正的美人除了拥有精致的五官,窈窕的身材,还要有亭亭玉立的姿态和绚丽多姿的灵魂。

  在我看来,有趣的灵魂和美丽的皮囊同等重要,只强调其中一样而贬低另一样都是肤浅片面的。但世人毕竟大多是视觉动物,更容易忽略的,往往是有趣的灵魂。说了这么多,希望姑娘们除了研习时尚、提升衣品、重视保养的同时,也不要忘记修炼自己的涵养。

  希望每一副美丽的皮囊里都能拥有有趣的灵魂。